Translations
From Tsunamihelp
Read the latest news at http://tsunamihelp.blogspot.com
Requesting a translationIf the Google (http://www.google.com/language_tools?hl=en) or Altavista (http://babelfish.altavista.com/) translation tools didn't help you out, we can help you. A team of volunteers are working hard to translate the articles in as many languages as possible. If you wish to obtain a translated article, please send an email to seaeat.translations@gmail.com (mailto:seaeat.translations@gmail.com). Please use the following subject line: language: url-of-article For instance if you want the text on http://tsunamihelp.blogspot.com/2004/12/volunteer.html translated in Dutch, use the following line as the subject of your mail: Dutch: http://tsunamihelp.blogspot.com/2004/12/volunteer.html We will help you asap! Using on-line search strategies to find existing non-English documents
http://www.google.com/search?hl=en&lr=&q=espanol+tsunami+2005 le lleva a una versión en español del periódico de hoy http://espanol.tri-cityherald.com/
http://www.google.com/search?hl=en&lr=&q=francais+tsunami vous permet d'arriver à http://www.prh.noaa.gov/itic/foreign_language/foreign_language.html#french
Available Languages
VolunteeringIf you wish to help us out in translating articles about the Tsunami (http://tsunamihelp.blogspot.com/), here's what you do: Send a mail to seaeat.translations@gmail.com (mailto:seaeat.translations@gmail.com&Subject=I%20want%20to%20help%20translate) and use the subject "I want to help translate". Please don't forget to tell us which languages you control! Thank you in advance for the help! Current translation volunteers: You may use the Translations:Workspace to work on your translation(s) before linking them in here. Translation Contributors
See also
|
|
